牢牢把握正確輿論導向

2009年1月12日星期一

韓國的漢字教育

朝鮮日報評論員金東燮/文,2009.01.12

“將‘南北통일(統一)’中的韓文部分用漢字寫出來。”結果有超過一半的學生莫名其妙地把答案寫成“남북(南北)”。因為不知道“部分”和“漢字”的意思,所以連提問都看不懂。還有很多人把背水陣(배수진)讀成“부수차(部水車,音)”,把幼稚(유치)讀成“절치(節稚,音)”,把文化寫成“文花”,把學科寫成“學校”。這是首爾大學幾年前對1280名教養國語課聽課生進行漢字基礎能力測試的結果。辭彙就是語言實力的基礎。韓文學會《大辭典》中的16.4125萬個辭彙中,漢字詞達8.5527萬個,占52.1%.小學國語書中的55%,醫學、哲學等領域專門用語的95%是漢字。如果不懂漢字,就無法提高辭彙能力和學習能力。即使是同一個韓文辭彙,根據漢字的不同也有完全不同的解釋,這種詞語有很多。例如,与“사기”同音的汉字有士气等22个,“전기”则有电气等18个汉字。漢字從1970年開始在小學、初中、高中教科書中消失。雖然1975年重新出現在初中、高中教科書中,但不是採取混用方式,而是把漢字放在括弧裏的並用方式。現在,小學已經取消了漢字課,在初中和高中,漢字課也和德語、法語一樣是選修課,因此在高考中只有17%的人選擇這個科目。北韓在相當於韓國小學五年級的高等初中至大學期間共教授3000個漢字。據說,全國漢字教育推進總聯合會向青瓦台提交建議書主張從小學開始教漢字,已經有20名健在的歷任國務總理在該建議書上簽名。除了臥病在床的91歲高齡的劉彰順以外,從金鐘泌(第11屆)到韓悳洙(第38屆),所有健在的歷任總理全都參加了聯合簽名活動。據說,漢字教育推進總聯合會理事長陳泰夏利用一年多時間東奔西走,終於說服了他們。盧武鉉政府執政時期曾擔任國務總理的李海瓚、韓明淑和韓悳洙也一同參與令陳泰夏“頗感意外”。由此可見,和理念及政治立場無關,所有人都深刻認識到了漢字教育問題的重要性。在學習漢字方面,僅靠死記硬背效果不大。也就是說,如果將“龍須鐵(彈簧)”解釋成“像龍須一樣的鐵”。那麼孩子們也會學得很有意思。如果多多瞭解漢字,縮短冗長文章的概括能力和創造新語句的創造能力就會提升,從而使語言生活豐富多彩。漢字教育不是外語學習,而是韓語正常化過程中所必需的前提條件。